6 CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS QUE TE CONVIENE SABER ANTES DE EMPEZAR A APRENDER DARIYA


1. DEBES FIJARTE EN LAS CONSONANTES

Las raíces de las palabras son consonánticas, entonces para identificar la familia de una palabra hay que fijarse siempre en las consonantes y no en las vocales ya que la pronunciación de éstas puede variar según el origen del hablante como rasgo dialectal. Por ejemplo:


El pronombre interrogativo ¿Qué? puede variar en:
- šƏnno?
- ašno?
- Ešno?
- Šnu?
- šƏnni?
Lo invariable son las consonantes Š -N.

2. EL NÚMERO de los sustantivos y adjetivos

El plural regular se forma añadiendo al final de la palabra el sufijo –in para las palabras masculinas, y –at para las femeninas; pero en muchos casos se forma un plural “fracto” que altera la estructura vocálica de la palabra para el cual existen varios esquemas. Por ejemplo:


Plural regular:
- muslim (musulmán) pl. muslimin (musulmanes).
- zanqa (calle) pl. zanqat (calles)


Plurales fractos:
- Raŷol (hombre) pl. riŷal (hombres)
- kitƏb ( libro) pl. kutub (libros)
- bƏnt ( hija/niña) pl. bƏnat (hijas/ niñas)
- dar (casa) pl. dyor (casas)
- ṭabsil (plato) pl. tƏbasil (platos)
- kas (vaso) pl. kisan (vasos)

3. EL GÉNERO

Normalmente para formar el femenino de un sustantivo o adjetivo se añade –a al masculino. Por ejemplo:


- kƏbir (grande masculino) / kƏbira (grande femenino).

4. ARTÍCULO DETERMINADO

Əl- : es invariable en género y número. Pero seguido de ciertas consonantes se reduce a
Ə+ consonante inicial reduplicada.

5. VERBO SER/ESTAR ELÍPTICO EN PRESENTE

Si encontramos un pronombre personal o nombre propio seguido de un sintagma preposicional ( preposición+nombre) o de un adjetivo deberemos sobrentender el verbo ser o estar:


- Ana fƏ Tiṭwan (literalmente: yo en Tetuán) = Yo estoy en Tetuán.
- María spañolía (literalmente: María española) = María es española.
Para formar oraciones nominales suprimimos el artículo del adjetivo:
- Əl- bƏnt ṣƏġira (literalmente: la niña pequeña)= la niña es pequeña

6. PRONOMBRES PERSONALES

Igual que en español, pueden omitirse y utilizar sólo el verbo:


- Ana qrit: yo estudié
- Qrit: estudié

Escrito por Roser Gomila

Escrito por Roser Gomila

Licenciada en Filología árabe, Máster en Inmigración y Mediación Intercultural y amante de Marruecos.
¿Quiéres aprender dariya?
Apúntate a mis clases partículares y aprende dariya, tanto si tienes un nivel muy básico como si solo quieres perfeccionarlo. Contacta conmigo e infórmate!

Contacta!

Otros artículos

Escribir un comentario